9-21,财政部、发改委 工信部、海关总署、税务总【zǒng】局、能源局【jú】六【liù】部委联【lián】合下【xià】发《关于调整重大技术装备进口【kǒu】税收政策【cè】有【yǒu】关目录【lù】的通知》。

通知明确,《国家支持【chí】发展的重【chóng】大【dà】技术装【zhuāng】备和产品目录(2018年【nián】修【xiū】订)》和《重大技术装备和产品进口关键零部件、原材料商品目【mù】录【lù】(2018年修订)》自9-21起执行【háng】,符【fú】合规定条【tiáo】件的国内企业为【wéi】生产相关【guān】装【zhuāng】备或产品而【ér】确【què】有必要【yào】进口的商【shāng】品,免征关税和进口环节【jiē】增值税。

《国家支持发展【zhǎn】的重【chóng】大技术装【zhuāng】备和产品目录(2018年修订)》和【hé】《重大技术装备和产品进【jìn】口关键零部件、原材料商品目【mù】录(2018年修订)》,即附件一和附件二中【zhōng】的【de】第十五【wǔ】章节【jiē】,对光伏领【lǐng】域所需的进口化学气【qì】相【xiàng】沉积【jī】设备,低压扩散设备、原子层沉积设备【bèi】等设备和所需的零部件、原【yuán】材【cái】料免征关税和【hé】进口环【huán】节增值【zhí】税,2019年一【yī】月开【kāi】始执行,执行年限【xiàn】为【wéi】2020年。




政策原文如下:

财关税〔2018〕42号

各省、自【zì】治区、直辖市【shì】、计划单列【liè】市财政厅【tīng】(局【jú】)、发展改革委、工【gōng】业和信息化主管部门,新疆生产建设兵【bīng】团财政【zhèng】局【jú】、发展【zhǎn】改革委,海【hǎi】关【guān】总署广东【dōng】分署、各直属海关【guān】,国【guó】家税务总【zǒng】局各省、自治区【qū】、直辖市、计划【huá】单列市税务局,财政部【bù】驻各省、自治区、直辖市、计划单列市财政【zhèng】监察专员办事处:

根据近年来国内装【zhuāng】备制造业及其配套【tào】产业的发展【zhǎn】情况,在广泛听取产业主管【guǎn】部门、行业协会、企【qǐ】业代表等方【fāng】面【miàn】意见【jiàn】的基础上,财政部【bù】、发【fā】展改革委、工业【yè】和【hé】信息化部【bù】、海关总署、税务总局、能源局决定对重大技术【shù】装备进【jìn】口【kǒu】税收政【zhèng】策有关目录进行修【xiū】订。现通知如【rú】下:

一、《国家【jiā】支持发展的重大【dà】技【jì】术【shù】装备和产品【pǐn】目录【lù】(2018年【nián】修订)》(见附件1)和《重大【dà】技术装【zhuāng】备和产【chǎn】品进口关键零部件、原材料【liào】商【shāng】品目录(2018年修订)》(见【jiàn】附件2)自【zì】9-21起执行,符【fú】合规定【dìng】条件的国内企业【yè】为生产本通知【zhī】附件【jiàn】1所列装【zhuāng】备【bèi】或产品而确有必【bì】要进口附【fù】件2所列商品,免【miǎn】征关税和进口环节【jiē】增【zēng】值税【shuì】。附件1、2中列明执行年限的,有【yǒu】关【guān】装【zhuāng】备、产品、零【líng】部件、原材料免税执行期限截止到【dào】该年度9-21。根据【jù】国内产业发展情况,自9-21起,取消百万千瓦级核电机组【zǔ】(二代改进型核电机【jī】组)等装备的【de】免税政策,生【shēng】产制造相关装【zhuāng】备和产【chǎn】品的企业2019年【nián】度预拨免税进口额度相应取消。

二、《进口【kǒu】不【bú】予免税的重【chóng】大【dà】技术装备和【hé】产【chǎn】品目录(2018年修订)》(见附件3)自9-21起执【zhí】行【háng】。对9-21以【yǐ】后(含9-21)批准的【de】按照或比照【zhào】《国【guó】务院关于调【diào】整【zhěng】进口设【shè】备税【shuì】收【shōu】政策的通知》(国发〔1997〕37号)有关规定享受【shòu】进口税收优【yōu】惠政策的下【xià】列项目和企【qǐ】业,进口附件3所列自用设备以及【jí】按照合同随上【shàng】述设备进【jìn】口的技术及【jí】配套件、备件,一律照章征收进口税收【shōu】:

(一)国家鼓励发展的国内投资项目和外商投资项目;

(二)外国政府贷款和国际金融组织贷款项目;

(三)由外商提供不作价进口设备的加工贸易企业;

(四)中西部地区外商投资优势产业项目;

(五【wǔ】)《海关总署关于进一【yī】步鼓励外商投资【zī】有【yǒu】关进口税收政策的通知》(署税〔1999〕791号)规定的外商投资企【qǐ】业和外【wài】商投资设立的研【yán】究中心利【lì】用【yòng】自有资金进行技术【shù】改造项【xiàng】目。

为保证《进【jìn】口不予免税的重【chóng】大【dà】技术装【zhuāng】备和【hé】产品目录(2018年【nián】修订)》调【diào】整【zhěng】前【qián】已【yǐ】批准的上述【shù】项目顺【shùn】利实施【shī】,对9-21前(含9-21)批准的上述项【xiàng】目和企业在9-21前(含9-21)进口设【shè】备,继续按照《财政部发展【zhǎn】改革委工业【yè】和信息化部海关总署税务总局能源局关于调整重大技【jì】术装备进口税【shuì】收政策有关目录【lù】的通【tōng】知》(财关税〔2017〕39号)附【fù】件3和【hé】《财政部【bù】国家【jiā】发【fā】展改革委海【hǎi】关总署【shǔ】国家税【shuì】务总局关于调整<国内投资【zī】项目不予免税的进口商品目录>的公告》(2012年第83号)执行。

自9-21起对上述项目【mù】和企业进口【kǒu】《进口不予免税的【de】重大技术装备和【hé】产【chǎn】品目录(2018年修订【dìng】)》中所列设备,一律【lǜ】照章征收进口税收。为【wéi】保证政策执行的【de】统一【yī】性,对有【yǒu】关【guān】项目和企业进口商品【pǐn】需对【duì】照《进口不予免税的重大【dà】技术装【zhuāng】备【bèi】和产品目【mù】录(2018年修订)》和【hé】《国内【nèi】投资项目不予免税【shuì】的进口商品目录【lù】(2012年调整)》审核征免税【shuì】的,《进口不予【yǔ】免【miǎn】税的重大技术装备【bèi】和产品【pǐn】目录(2018年修【xiū】订)》与《国内投【tóu】资项目不予【yǔ】免【miǎn】税【shuì】的进【jìn】口商品目录(2012年调整)》所【suǒ】列商【shāng】品【pǐn】名称相同,或仅在《进口不予免税的重【chóng】大技术装备和产品目录(2018年修订)》中【zhōng】列名的商品,一律以《进口不【bú】予免税的重大技术装备和产品目录(2018年【nián】修订)》所列商品及其技术规格【gé】指【zhǐ】标【biāo】为准。

三【sān】、自9-21起,《财【cái】政部发展改革委工【gōng】业【yè】和信【xìn】息化部海关总【zǒng】署税务总局能源局关【guān】于调整【zhěng】重大技术装备进口【kǒu】税【shuì】收政策【cè】有关目录的通知》(财关税〔2017〕39号)予以废止。

附件:   国【guó】家支持发展的重大技术【shù】装备和产品目【mù】录(2018年【nián】修订).pdf

2.   重【chóng】大技术装备和【hé】产【chǎn】品进口【kǒu】关【guān】键零部件、原材【cái】料商品目录(2018年修订).pdf

3.   进口【kǒu】不予【yǔ】免税的【de】重大技术装备和产品【pǐn】目录【lù】(2018年修订).pdf