德【dé】国逆变器制造商Kaco新能源股份有限公司已经同意向OCI Power出售其韩国子【zǐ】公【gōng】司的【de】技【jì】术和【hé】制造业务。根据公【gōng】司信息【xī】,该【gāi】交易设计Kaco的中央逆变器业务,此次出售将使韩【hán】国【guó】公司得以专注于【yú】组串式逆变器和【hé】能【néng】源存【cún】储业【yè】务【wù】。

OCI总裁Woohyun Lee周二【èr】在首尔公布了向韩国开发【fā】商【shāng】出【chū】售【shòu】的业务,中央逆变器制造技术作为资产交易【yì】转【zhuǎn】让给【gěi】OCI的【de】光伏业务子公司OCI Power。

两家公司表示,他们将继续密切合作,在韩国【guó】和日【rì】本分销组【zǔ】串式【shì】逆【nì】变器。Kaco表示【shì】此次出售是出于战略原因【yīn】,因为它【tā】正在试图向组【zǔ】串式逆【nì】变器【qì】市场转型。

Kaco首席执行官Ralf Hofmann补充说,最近收【shōu】购Energy Depot将【jiāng】使公【gōng】司能够加【jiā】强其在能【néng】源存储系统【tǒng】市场的投资组合【hé】。

战略性销售

“我们认为,即使是在多兆【zhào】瓦级太阳【yáng】能园区【qū】,采用组串式【shì】逆变【biàn】器对于我们的客户群来说,成本优【yōu】势和收益都很明显【xiǎn】,”Kaco老板表【biǎo】示,“我【wǒ】们可以以此【cǐ】为目的提供适当的系统解决方【fāng】案,同时整合中央系统设计的优势,同【tóng】时还【hái】具【jù】有【yǒu】安装速度快,大【dà】规模改善物流以【yǐ】及大幅降低【dī】运【yùn】营和维护成本【běn】的额外好处。”

据说OCI Power在韩国和【hé】日【rì】本分销逆变器方面均处于有利地位。此【cǐ】次出【chū】售公告显示,OCI将【jiāng】专注于其国内太阳能市场,利【lì】用Kaco的经验【yàn】提高其太阳【yáng】能园【yuán】区【qū】的能源【yuán】效率。

“OCI在大型太阳能发电厂方【fāng】面拥有【yǒu】丰富的经验,”公司总裁Kimoo Heo是【shì】,“通过收【shōu】购韩国的Kaco新能源公司,我们现在也【yě】拥有开发逆变器的核心竞【jìng】争力。我们还将根据政府的可再生【shēng】能【néng】源政策,在【zài】扩大国内太【tài】阳能市【shì】场【chǎng】方面发挥作用。”

去年11月,韩国总统Moo Jae-in宣布宣布将Saemangeum的409平方公里的土地改建为【wéi】4GW的可再【zài】生【shēng】能源综【zōng】合设施,其中太【tài】阳能为【wéi】3GW。该站将于2022年投入使用【yòng】。

到2030年,韩【hán】国希望【wàng】通【tōng】过【guò】可再【zài】生能源产生20%的电力。该【gāi】国正在试图达到30.8GW的光伏发电,其中9%来自于Saemangeum项目。