有知情人【rén】士透露【lù】,特斯拉是上【shàng】海一块拍卖价约10亿元人民币(约合1.45亿美元【yuán】)地块【kuài】的独家投标方【fāng】,这【zhè】将用于开建其首家【jiā】海【hǎi】外工厂。且上海【hǎi】市政府可能最早本【běn】月宣布特斯拉中标的【de】决定【dìng】。

早在今年【nián】7月份,特斯【sī】拉【lā】就上海【hǎi】市政府签【qiān】署了有关在【zài】沪建厂的【de】初步【bù】协议,该“超级工厂”规划年产50万辆纯【chún】电动整车,超过了特【tè】斯拉在美国唯一一家【jiā】工厂目前【qián】的总【zǒng】产【chǎn】量。

该工厂【chǎng】最快将【jiāng】于2020年9月实现初步量产。特斯拉“国产【chǎn】化【huà】”能帮助其【qí】避开最高达40%的进口关税,并降低在中国这个全【quán】球最大电动【dòng】汽车市场的售【shòu】价。

此前有消【xiāo】息称,特【tè】斯拉计划向在上海的这家工厂投【tóu】资50亿美元,并考虑在中【zhōng】国募集【jí】其【qí】中的部【bù】分资【zī】金。马斯克则在业绩电【diàn】话会【huì】议上表示【shì】,预【yù】计【jì】要使该工【gōng】厂达【dá】到年产【chǎn】25万辆汽车的规模【mó】,需要大约20亿美元【yuán】投资。而9-21,特斯拉(上海)有限公司注册资【zī】本已从1亿元增至【zhì】46.7亿元。